法王新闻 | 2008年12月

中觀課程第五天

地點:印度 菩提加耶
時間:2008年12月19日 Friday 19th December, 2008
報導:Jo Gibson
攝影:Tashi Paljor

点击图片切换大图/小图

法王噶瑪巴繼續口傳第九世噶瑪巴所撰寫的《除惑獅子吼聲》。他把焦點集中在中觀應成派中西藏學者的五點評論上,並讓聽眾透過第九世噶瑪巴合乎邏輯的辯論來駁斥。

法王接著談論有關佛法的本質,他引用了宗喀巴在道次第的願文。他解釋說,任何聽聞講說佛法的人,如果連自己都不太了解而告訴別人的話,那是很危險的。就拿法王自己來說:「我總是在說法,但是我是很謹 慎的說。如果我不是很謹慎、很小心的,而是很輕率的話,那是不行的。這也要按照自己的經驗而說,就算我沒有實證到這個教法,按照我粗淺、簡略的經驗,而盡力的講授出來,用各種方便的方式,而且也是要帶著 一念的悲心,慈心來說。如果沒有帶著慈悲心來說法,那是欺騙人的。因為那就只淪為技巧或方便法。如果只有方便而沒有慈悲的話,那就是一種欺騙。」因此說法者,如果沒有具有慈悲心的話,那麼他所說的法,就 變成是一種欺騙。所以一定要帶著慈悲的動機而說,也是發自內心的要利益眾生的心而說法。但是光有慈悲心是不夠的,所以按照經典來,如果不具備聽聞空性的法器,而說空性法,反而會讓其升起邪見。也要有方便 和智慧,所以個方面都要善巧方便,要不然所說出的法都是謗法。

法王說了一個印度國王的故事,當時因為他錯誤的判斷,而將他的父王關到牢裡,最後處死。但是後來他生起了一個非常大的後悔心,當時他非常的難過。如果這時佛陀跟他說,你殺父、殺母是罪大惡極的話,他 反而可能會難過的自殺了。佛陀很聰明,他派文殊菩薩來告訴他說,殺父殺母是可以的,但是文殊菩薩是有另一層意思的,這就佛陀的善巧方便。先讓文殊菩薩跟他說,讓他心安之後,然後佛陀再慢慢的告訴他要懺悔 、淨罪等等。

因此,我們在告訴人佛法,雖然是慈悲,你想幫一個人,但是你也要有智慧,我們不能在人家最慘的時候,直接告訴他一些你會落入地獄的,這樣是不對的。

所謂謗法的法是什麼,更寬廣的來說,例如死亡無常,佛典所說的才是法,而外道所說的就不是法,那是不是法一定就是佛經中所說的才是。但是死亡無常也不只在佛法中,在世間當中也是有的,所以有些時候, 太執著法的時候,會覺得死亡無常就是經典當中的法,反而會忘了,其實在我們生活當中都存在的現象。如果我們能把佛法中所說得內容,跟生活結合在一起,才會變成是真正的法,如果把兩者分開的話,就算是法, 也是無用。

我們也會看到一些具備熱誠及慈悲心的非佛教徒,有時他們所說的一些見解,的確也是我們佛教徒要效法的。什麼是真正的佛法,我們對這個法要有一個很好的認識,只要是一切的善法,我們都應該隨喜、行持、 和效法。就算是外道的法,只要是善的,我們就應去行持。這是我們應該好好想的問題。就算我們沒有辦法做到,我們也要隨喜,當我們有這種隨喜的心,才會慢慢成為一個行法者、修行者。如果對各種善法都沒有隨 喜的心,又如何能成為一位行法者呢?

Updated Information on the Akshobhya Retreat

Following some changes, the retreat began on Friday 19th December, a day later than originally planned, and will last for fifteen days, concluding on 2nd January 2009. There are 16 monks, drawn from all the Kagyu monasteries, in retreat. The retreat is a preparation for the Akshobhya Ritual to be held on the 9th and 10th January 2009, during the 26th Kagyu Monlam. This year’s ritual will be especially dedicated to all those who lost their lives in the typhoon which hit Burma, the March disturbances and demonstrations in Tibet, the Sichuan earthquake in China, and the November terrorist attack on Mumbai (Bombay).

During the retreat the monks, who must have already completed a three year retreat in order to qualify, offer four sessions each day of the Akshobhya Saddhana, and keep strict soljong. They do not eat after midday. They do not eat meat or any ‘black’ foods – onion, garlic, eggs – and their food is specially prepared by a small team of volunteers: a Taiwanese nun is the chef, assisted by two Sikkimese laymen. During the retreat the monks will receive teachings on Akshobhya from the Gyalwang Karmapa.