法王新闻 | 2010年02月
時間:2010年2月21-26日 February 21st to 24th, 2010
地點:印度中南部 Nagpur
By the invitation of the People’s Democratic Movement (PDM) and the India Tibet Friendship Society, His Holiness visited Nagpur, Maharashtra from the 21st to the 24th of February, 2010.
應「人民民主運動黨」及印藏友好協會之邀,法王噶瑪巴於2010年2月21日至24日造訪了馬哈拉什特拉省那格浦爾市(Nagpur, Maharashtra)。
On route from the airport to Ravi Bhavan, his place of residence, His Holiness visited Deekshabhoomi and felicitated two memorials of Dr. Bhimrao Ramji Ambedkar, also known as Baba Saheb Ambedkar. (He was the person who was responsible for bringing about the Buddhist Movement in India amongst the Indian people. He was also the person who wrote the Constitution of India, which was amongst his many achievements.)
在從機場到法王下榻的拉維巴芬的途中,法王拜訪了底克沙呼米(Deekshabhoomi,意為歸宗之地),並向賓勞·拉姆齊·安貝卡博士(Dr.Bhimrao Ramji Ambedkar,亦被稱為巴巴薩海布·安貝卡(Baba Saheb Ambedkar))的兩座紀念碑致意。(安貝卡博士在印度人民中主導了改信佛教運動(Buddhist Movement)。另外,安貝卡博士的諸多成就之一是撰寫了《印度憲法》。)
In the afternoon, His Holiness had a press meeting at Partakar Bhavan, Sitabuldi, and thereafter proceeded to a reception and a religious discourse organized by the People’s Democratic Movement. The program was hosted by the PDM and presided over by Dr. Nitin Raut, Honorable Cabinet Miinster, Govt. of Maharashtra. The Peoples Democratic Movement (PDM) is an educational, cultural, social, literary and intellectual forum based on the philosophy of Tathagat Mahakarunik Bhagwang Gautam Buddha and Dr. Babasaheb Ambedkar based in Nagpur, Maharashtra.
下午,法王在斯塔布迪的帕塔卡巴芬(Partakar Bhavan, Sitabuldi)舉行了記者會,隨後出席了由人民民主運動黨(People’s Democratic Movement)主辦的招待會和宗教交流。此次活動為人民民主運動黨主辦,由馬哈拉什特拉省政府內閣部長尼汀·饒特博士(Dr. Nitin Raut)主持。人民民主運動党源于馬哈拉什特拉省那格浦爾市(Nagpur, Maharashtra),秉承喬達摩佛(如來大悲世尊)和巴巴薩海布·安貝卡(Baba Saheb Ambedkar))的哲學理念,是一個集教育,文化,社會,文教和知識為一身的團體。
In the evening His Holiness had an informal meeting, dialogue, and dinner with representatives of various other religious heads of Nagpur.
晚上,法王與那格浦爾市其他各宗教領袖的代表們舉行了非正式的會談,並共進晚餐。
On the 22nd, His Holiness visited Shantivan, which is a museum displaying the life and relics of Dr. B. R. Ambedkar, and also visited other important Buddhist and religious institutions, such as the Buddhist Education Centre at Naglok, the Monastery at Buddhabhumi, and Dragon Palace.
2月22日,法王拜訪了香提凡(Shantivan,即展示安貝卡博士的生平和舍利子的博物館),及其他重要的佛教和宗教機構如龍城(Naglok)的佛教教育中心,佛地(Buddhabhumi)和龍宮(Dragon Palace)的寺院等。
Thereafter, His Holiness proceeded to the Tibetan Settlement at Goathangoan in Gondi District, where he was accorded a traditional welcome by the monasteries, lay community, and school children of the settlement.
隨後,法王前往位於岡迪區的古坦勾安的西藏村(Tibetan Settlement at Goathangoan in Gondi District),並受到僧俗二眾和西藏村學童的傳統藏式歡迎。
On the 23rd, His Holiness gave a teaching in the morning, and in the afternoon he visited the school, the elderly home, the medical centre, the Settlement Office, and the Nyingma Monastery.
2月23日上午,法王給予了佛法教授。下午法王訪問了學校,養老院和醫療中心,西藏村辦公室和寧瑪傳承的寺院。
On the 24th, His Holiness gave a Long Life initiation and teachings to the communities of the Settlement. The Settlement hosted a cultural show and Tibetan opera for His Holiness in the afternoon.
24日,法王給予西藏村居民長壽灌頂,以及佛法教授;下午,藏人以文化表演和藏式舞臺劇供養法王。
On the 25th, His Holiness departed for Nagpur Airport at 6:00am, and en route, he was hosted a reception by the India Tibet Friendship Society, at the Circuit House, in Bandara District. After the felicitation ceremony, His Holiness gave a brief religious talk to the gathering, and thereafter proceeded to visit centers of other religions,
2月25日清晨六點,法王啟程前往那格浦爾機場。在途中的,法王在班達拉區(Bandara District)的巡迴酒店(Circuit House)受到印藏友好協會(a Tibet Friendship Society)的歡迎。在歡迎儀式後,法王對在場眾人給予了簡短的佛法開示,隨即前往拜訪其他宗教的中心。
beginning with Reshmi Bhavan (i.e. a Hindu Temple in Nagpur) and was felicitated by Dr. Gupta, Head of the RSS Office. Thereafter His Holiness visited the Gurudwar (A Sikh Temple) and held a brief community prayer with the members of the Gurudwara. He then proceeded to visit the Chatholic Church of St Francis De Sales and the SFS College, where he interacted with the members of the Church and gave a talk to the gathering there. On route to the Airport of Nagpur, he also visited the Masjid and the Bhrama Kumari Ashram, where he was accorded a warm welcome.
法王首先拜訪了惹施彌巴芬(Reshmi Bhavan),即那格浦爾的一間印度教寺廟,並受到印度教全國志願者組織(RSS,Rashtriya Swayamsevak Sangh)辦公室負責人古浦塔博士(Dr. Gupta)的歡迎。法王接著拜訪了一間錫克寺廟(Gurudwar),並與該寺院的信眾一同念誦了簡短的祈禱文。法王隨後來到聖方濟沙雷(St Francis De Sales)天主教堂和聖方濟學院,與在場的教堂會眾進行交流,並作了演講。在前往那格浦爾機場途中,法王還訪問了一間清真寺(Masjid)和博樂門古默麗思(Brahma Kumaris)隱修所(Ashram),並受到熱烈歡迎。
Upon arriving from Nagpur at Trivandrum Airport, Kerala, His Holiness was received by Mr. Anand Kumar, Trust Founder and Executive Director of Sai Gramam and Sri Sathya Sai Orphanage Trust, Kerala.
由那格浦爾抵達喀拉拉邦(Kerala)的庫瓦蘭(Trivandrum)機場後,喀拉拉邦的賽·格瑞曼(Sai Gramam)及斯裏·沙迪亞·賽孤兒援助基金會(Sri Sathya Sai Orphanage Trust)的創始人和執行主席阿難·庫瑪先生(Anand Kumar)迎接了法王。
On the 26th, in the morning, His Holiness provided a brief talk to a gathering at the Sai Ashram. In the afternoon, after a press meeting, he inaugurated a seminar on “Tibetan Cultures and Spirituality”, which was presided over by Sri C. Divakaran, Honorable Minister for Civil Supplies, Kerala.
2月26日上午,法王在賽隱修所(Sai Ashram)對在座眾人給予了簡潔的開示。下午的記者會結束後,法王揭幕以“西藏文化和靈性”為主題的研討會,喀拉拉邦民生供應部(Civil Supplies)部長斯裏·迪瓦喀然(Sri C. Divakaran)主持了此次研討會。
On the 27th, in the morning, His Holiness inaugurated the Buddha Temple at Sai Gramam, Thonakkal, Kerala. In the afternoon, he proceeded to the Airport after a lunch hosted by the Trust Founder and Executive Director, Mr. Anand Kumar. The lunch was hosted at Mr. Kumar’s residence.
27日上午,法王為喀拉拉邦托納喀市賽·格瑞曼(Sai Gramam, Thonakkal, Kerala)的一間佛寺開光,其後受孤兒援助基金會創始人和執行主席阿難·庫瑪先生(Anand Kumar)之邀,在其府邸用午餐,隨後前往機場。