ཉེ་གནས་སངས་རྒྱས་དཔལ་གྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པའི་ལེགས་སྤྱད་མའི་དོན་འགྲེལ་གྱི་ས་བཅད་དང་སྦྱར་ན།
The outline from the commentary on "Good Deeds" by the attendant Sangye Paldrup
出自侍者桑杰巴珠《妙行解脱注解》之科判
རྩ་བའི་ས་བཅད་གསུམ།The three main sections 三个主纲
• མཆོད་པར་བརྗོད་ཅིང་རྩོམ་པར་དམ་བཅའ་བ།The homage and pledge to compose 顶礼暨立誓造传
• བརྩམ་བྱ་རྣམ་ཐར་གྱི་རང་བཞིན།The nature of the biography 传记本体
སྔོན་འགྲོ་ཆོས་ལ་ཞུགས་ཚུལ།The preliminaries: how to enter the dharma 前行:趣入佛门之法
དངོས་གཞི་སྐྱེས་བུ་གསུམ་གྱི་ལམ་ཕྱག་ལེན་དུ་བཞེས་ཚུལ།The main part: how he practiced the paths of the three types of individuals. 正行:实践三士道之法
1) སྐྱེས་བུ་ཆུང་ངུའི་དང་།The path of the lesser individual 实践下士道之法
2) སྐྱེས་བུ་འབྲིང་གི་དང་། The path of the middling individual 实践中士道之法
3) སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་ལམ་ཐུགས་ཉམས་སུ་བསྟར་བའི་ཚུལ།The path of the greater individual 实践上士道之法
• རྩོམ་པ་མཐར་ཕྱིན་པའི་བྱ་བ་གསུམ། Conclusion 造论圆满
3) གསུམ་པ་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་ལམ་སྐུ་ཉམས་སུ་བསྟར་ཚུལ་ལ། How he practiced the path of the greater individual 实践上士道之法
a) བསམ་བ་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད་ཚུལ། The intention: rousing bodhichitta 动机:发菩提心之法
b) སྦྱོར་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་གཉིས་སྒོམ་ཚུལ། The action: meditating on the two types of bodhichitta 行动:观修两种菩提心
i. ཀུན་རྫོབ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་དང་། Meditating on relative bodhichitta. 观修世俗菩提心
• མཉམ་བཞག་བདག་གཞན་བརྗེ་བ་དང་།Exchanging himself for others in meditation 座上:观自他交换
• རྗེས་ཐོབ་རྐྱེན་ངན་ལམ་འཁྱེར།Taking adversity as the path in post_meditation 座下:转恶缘为道用
ii. དོན་དམ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྒོམ་ཚུལ། Meditating on ultimate bodhichitta. 观修胜义菩提心
c) དེ་དག་གི་བསླབ་པ་ལ་སློབ་ཚུལ། Training in the precepts of the two types of bodhichitta 学修两种菩提心学处之法
• མཉམ་བཞག་བདག་གཞན་བརྗེ་བ་ནི་། Exchanging himself for others in meditation 座上:观自他交换
༡༠༽ གཞན་ཕན་རྩ་བ་བདག་བདེ་གཞན་ལ་བཏང་། །
གཞན་སྡུག་རང་གིས་ལེན་ལ་རག་ལས་པས། །
ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་བའི་རྩ་བར་བཅས། །
བདག་འཛིན་བྲེེང་ཙམ་མེད་པར་འགྲོ་ལ་ཕུལ། །
འདི་ཡང་བདག་གི་ལེགས་སྤྱད་ཡིན་སྙམ་བགྱིད། ། Benefiting others depends at root on giving away
Your happiness to others and taking their pains upon yourself.
I gave without a trace of ego-clinging
My body, possessions, and virtue to wandering beings.
I think of this as one of my good deeds. (10)
利他之本,乃捨己樂予他人,負他苦於己身。故而,我將身體受用,乃至善根,
供養眾生,毫無我執。此謂我妙行之一。(10)