吉祥靈燃
A blaze of good fortune
༄༅།། བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར།།
བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་འཛམ་གླིང་རྒྱན། །མངའ་རིས་རྒྱལ་ཁམས་བོད་ཀྱི་ཡུལ།།
A blaze of good fortune, the ornament of the world! In the realm and the kingdom of the land of tibet,
吉祥灵燃世间严, 江山国界吐蕃境,
ཁ་བ་ཅན་གྱི་བྱང་ཕྱོགས་སུ། །ཆོས་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀྱི་བསྟན་པ་དར་བ་དང་།།
To the north of the Land of Snows, May the teachings of the Practice Lineage flourish!
喜马拉雅之北方, 实修教法广弘扬,
འཛམ་གླིང་བདེ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །འཛམ་བུ་གླིང་བདེ་བར་མཛད་དུ་གསོལ།
May the world have the good fortune of happiness! We ask that the world be made happy!
祈愿世间乐吉祥,愿瞻部洲长安乐。
2006年《狮子吼》专辑
网页修改记录:2023年04月28日,新建网页,仅放置藏英中文本与音频;2024年08月06日,侧栏改动。